sexta-feira, 21 de agosto de 2015

accidente nocturno

Até onde fui capaz de entender (após ter lido dez ou doze romances de Patrick Modiano, ou seja, um terço apenas dos quase trinta que ele escreveu) sua obra é mesmo um mosaico onde cada volume nos oferece um entendimento melhor dos demais. Meu azar foi tê-los lido na ordem em que os encontrei e não na ordem cronológica de sua publicação (mas sabe-se lá se isso ajudaria). Paciência. "Accidente nocturno" remete o leitor às lembranças do curioso "Remissão da pena", um romance onde o narrador modianesco fala das aventuras que viveu no campo, longe dos pais, sob os cuidados de duas mulheres que de alguma forma estavam envolvidas com um grupo de contrabandistas, pessoas a margem da lei e da ordem daquela França que se curava das vicissitudes da segunda grande guerra no final dos anos 1950. Pois esse narrador, quarenta e tantos anos após dos sucessos desta infância, contados no "Remissão da pena", lembra-se de que quando ainda era jovem (quase emancipado juridicamente, aos vinte anos) sofreu um acidente automobilístico. Desta noite lembra-se vagamente que dividiu os cuidados médicos com a mulher que dirigia o carro que o atropelou (uma moça chamada Jacqueline Beausergent) e que foi transferido para uma sofisticada clinica particular após os primeiros cuidados em um posto público de saúde. Ao recuperar a lembrança do acidente lembra-se também que talvez um dos sujeitos que resolveu as questões burocráticas do acidente talvez seja o mesmo que ele conheceu quando criança no campo, uma espécie de gângster que num dia presenteou-o com uma cigarreira (que ele viria a descobrir ser roubada). O romance (Accidente nocturno) dá conta dos esforços que o narrador faz para encontrar a mulher o que o atropelou e de como essa busca explica algo das atividades e negócios escusos de seu pai durante o período de ocupação nazista da França (e também de seu turbulento relacionamento com o pai à época do atropelamento). O narrador dá conta de qual era seu método de prospecção de histórias (em bares, cafés e restaurantes parisienses da periferia da cidade); faz uma útil cronologia dos lugares onde morou ao longo da vida (informação seguramente fundamental quando da leitura de seus outros romances); explicita sua fé no acaso, nas coincidências, no emaranhamento que experiências temporalmente distintas têm. Romance curioso. Haverá outros Modianos por aqui, claro.[início: 15/07/2015 - fim: 01/08/2015]
"Accidente nocturno", Patrick Modiano, tradução de María Teresa Gallego Urrutia, Barcelona: editorial Anagrama (Panorama de Narrativas #879), 1a. edição (2014), brochura 14x22 cm., 140 págs., ISBN: 978-84-339-7909-4 [edição original: Accident nocturne (Paris: éditions Gallimard) 2003]

Nenhum comentário: